दील -ए -नादाँ तुझे हुआ क्या है
(dil-e-naadaa.N tujhe huaa kyaa)
आखीर इस दर्द की दवा क्या है
(aaKhir is dard kii davaa kyaa hai)
हम हैं मुश्ताक और वो बेजार
(ham hai.n mushtaaq aur vo bezaar)
या इलाही ये माजरा क्या है
(yaa ilaahii ye maajaraa kyaa hai)
[मुश्ताक (mushtaaq) = interested; बेजार (bezaar) = displeased/sick of]
मैं भी मूंह में ज़बान रखता हूँ
(mai.n bhii muu.Nh me.n zabaan rakhataa huu.N)
काश पूछो की मुद्दा क्या है
(kaash puuchho ki muddaa kyaa hai)
जब की तुझ बीन नहीं कोई मौजूद
(jab ki tujh bin nahii.n koii maujuud)
फीर ये हंगामा , ए खुदा क्या है
(phir ye ha.ngaamaa, ai Khudaa kyaa hai)
कताह :
(qataah:)
ये परी चेहरा लोग कैसे हैं
(ye parii cheharaa log kaise hai.n)
गमज़ा -ओ -इश्वा -ओ -अदा क्या है
(Gamazaa-o-ishvaa-o-adaa kyaa hai)
शीकन -ए -ज़ुल्फ़ -ए -अम्बरी क्यों है
(shikan-e-zulf-e-ambarii kyo.n hai)
नीगाह -ए -चश्म -ए -सूरमा सा क्या है
(nigah-e-chashm-e-surmaa saa kyaa hai)
[शीकन (shikan) = wrinkle, अम्बरी (ambarii) = fragrance]
सबज़ा -ओ -गुल कहाँ से आये हैं
(sabazaa-o-gul kahaa.N se aaye hai.n)
अब्र क्या चीज़ है हवा क्या है
(abr kyaa chiiz hai havaa kyaa hai)
हमको उनसे वफ़ा की है उम्मीद
(hamako unase vafaa kii hai ummiid)
जो नहीं जानते वफ़ा क्या है
(jo nahii.n jaanate vafaa kyaa hai)
हाँ भला कर तेरा भला होगा
(haa.N bhalaa kar teraa bhalaa hogaa)
और दरवेश की सदा क्या है
(aur darvesh kii sadaa kyaa hai)
[दरवेश (darvesh) = medicant; सदा (sadaa) = voice]
जान तुम पर नीसार करता हूँ
(jaan tum par nisaar karataa huu.N)
मैं नहीं जानता दुआ क्या है
(mai.n nahii.n jaanataa duaa kyaa hai)
मैं ने माना की कुछ नहीं 'गाह्लीब '
(mai.n ne maanaa ki kuchh nahii.n 'Ghalib')
मुफ़्त हाथ आये तो बुरा क्या है
(muft haath aaye to buraa kyaa hai)